— Кит? — Тамора пробиралась через беспорядок, заглядывая под опрокинутые полки и в темные углы. — Китстер, где ты?
Дети, держась за ее руки, тоже звали отца. Хэн достал бластер и повернулся к Ц-ЗПО.
— Будь начеку.
— Слушаюсь. — Ц-ЗПО повернул фоторецепторы к двери: — В данный момент там нет ничего, кроме нашей машины.
— Ц-ЗПО, просто скажи, если кто-то там появится, — сказала Лея.
— А, понял, — кивнул дроид. — Слушаюсь, госпожа Лея.
Хэн уже был внутри комнаты, изучая беспорядок. Заметив, что Чубакка поднял арбалет и молча прикрывает Тамору, Лея махнула Хэну рукой, чтобы он шел за ней к конторке. Задняя дверь в кабинет была заперта. Лея наклонилась через прилавок и увидела рассыпанные по полу чипы, кредитные расписки и дорогие портативные энергоблоки.
— Не повезло. Это не ограбление, — Лея начала о6ходить прилавок, но Хэн, как обычно, решив проявить галантность, перепрыгнул через конторку и подошел к двери первым. Он нажал на кнопку «ОТКРЫТЬ» на панели, но ничего не произошло.
— Заперта, — Хэн отошел на шаг назад и направил бластер на панель замка. — Смотри:
Дверь чуть приоткрылась, и оттуда высунулось дуло бластерной винтовки, ткнувшись в капюшон Хэна. Лея начала обходить дверь, но ее остановил угрожающий голос родианца:
— Стоять, или я сожгу ему башку. Родианец ткнул бластером в капюшон, заставив Хэна отступить назад, но все еще оставаясь закрытым от бластера Леи — А ты, что ты делаешь с моей дверью?
— Слушай, приятель, мы просто ищем друга. — Хэн держал свой бластер подальше от родианца, но не бросал его. — Мы к этому разгрому не причастны.
— Не верю, — произнес родианец через приоткрытую дверь. — С чего вы взяли, что ваш друг прячется в моей лавке?
Чубакка подошел к другому краю прилавка и нацелил арбалет на дверь — похоже, он мог видеть родианца.
— Вальд! — крикнула Тамора из-за спины Чубакки. — Опусти бластер и дай мне увидеть Китстера!
Вальд не опустил оружия.
— Почему ты думаешь, что Кит здесь?
— Он сказал мне тут с ним встретиться, — голос Таморы звучал понастоящему обеспокоено. — У него дело с этими людьми.
— В моей лавке запчастей? Что за дело?
— Она тебе не может об этом сказать, — перебил Хэн.
— Тогда, полагаю, я не могу опустить оружие. — Вальд заставил Хэна отступить назад. — Я уже не настолько силен.
— Вальд! — прошипела Тамора. — Прекратишь ты или нет?
— Как только получу ответы на свои вопросы. У меня есть право их задавать — вы только взгляните, что с моей лавкой.
У Хэна побелели костяшки. Лея знала, что это ничего хорошего не предвещает.
— Послушайте, давайте все опустим бластеры, — она убрала свой в кобуру. — Если бы мы собирались друг друга перестрелять, мы бы уже давно это сделали.
— Не сказал бы, — Хэн смотрел в кабинет мимо родианца. — Я могу и потерпеть.
— Такое терпение нам не нужно. — Лея подошла, забрала бластер из руки Хэна и положила его на прилавок, затем кивнула Чубакке: — И ты тоже. Думаю, Вальду просто нужно убедиться, что Тамора здесь по своей воле.
Чубакка пару секунд смотрел за дверь, затем угрожающе рыкнул и положил арбалет.
Вальд не убрал бластера от лица Хэна.
— Тамора, почему вы с детьми не зашли в мой кабинет?
Тамора закатила глаза, схватила арбалет с прилавка и направила на Чубакку. Лея испугалась, что переоценила искренность в голосе женщины, а вуки тихонько зарычал.
Тамора его проигнорировала.
— Вальд, они у нас на мушке, — у нее едва ли хватило бы сил спустить курок арбалета, но Лея не стала об этом говорить. — Теперь ты мне веришь?
Вальд издал звук, как будто выключили сварку; затем винтовка исчезла за дверью в кабинет, и оттуда вышел низенький родианец. Лее всегда было трудно определить возраст родианцев на взгляд, возможно, потому, что многие из них предпочитали опасную работу и рано умирали, — но обвисшие чувствительные рожки, серые пятна на хоботке и беловатые отблески в круглых глазах свидетельствовали о пожилом возрасте Вальда.
— Извини за прием, — он протянул Хэну руку. — Не обижен, а?
— Нет, — Хэн пожал руку, скрежеща зубами так, что было слышно Лее. — Не очень.
— Кит? — Тамора вернула арбалет Чубакке, взяла детей и повела их за прилавок в кабинет Вальда. — Ты где?
— Он не там. Понимая, что обеспокоенная жена все равно пойдет проверить, он обратился к Хэну и Лее, в то время как Тамора зашла в кабинет: — Но он был тут с этой картиной, за которой все охотятся.
Лея постаралась не выдать своей тревоги, услышав слово «все».
— И?
— Джерго, кубазская ищейка, подошел к Китстеру сзади и приставил бластер к его спине. Джерго нужна была картина. Кит не желал отдавать. — Вальд понизил голос и показал на дыру в потолке: — Его чуть не пристрелили. Пришлось мне врезать Джерго гидроключом.
— Так где теперь картина? — спросила Лея. Вальд махнул рукой на дверь кабинета:
— Подождем Тамору.
Хэн вытащил пачку кредиток из кармана:
— Слушай, ты из-за нас здорово пострадал. Может, мы могли бы оплатить стоимость уборки?
Рожки Вальда удивленно наклонились:
— Пострадал я не из-за вас, а из-за Китстера и Таморы. И вы не выгородите Банаи, как ни старайтесь.
— Конечно, — Лея взяла деньги из рук Хэна и всучила их родианцу. — Но мы чувствуем себя ответственными.
— Ну конечно, — несмотря на циничный тон, Вальд взял кредитки. — Я думаю, все-таки стоит подождать Тамору.
Через минуту Тамора вышла из кабинета, закрыв там детей. Ее глаза покраснели от слез. Она подошла к Вальду:
— Ладно, Вальд. Что случилось с Китом?
— Хотел бы я вам сказать. — Родианец развел руками и, глядя на Хэна и Лею, добавил: — Честное слово, не знаю.
— Нет, ты что-то знаешь, — возразила Тамора. — Прошу, скажи мне.
Вальд повторил, как вырубил кубаза — шпиона, и продолжил:
— Это было через минуту после того, как Китстер связался с тобой. Сначала мы думали, что Джерго просто хотел забрать картину и продать, ее, но потом появился отряд штурмовиков.
— Они его не забрали? — затаив дыхание, прошептала Тамора.
— Нет. — Вальд посмотрел на Хэна и Лею: — Может, продолжим наедине?
Чубакка заворчал, но Лея жестом приказала ему молчать. Они ничего не добьются, пытаясь напугать этих людей.
— Это дело Таморы.
— Ничего, продолжай, Вальд, — сказала Тамора. — Я доверяю им.
Вальд недоверчиво посмотрел на капюшоны:
— Кит сказал никому не доверять.
— Мне он то же самое сказал, — отозвалась Тамора. — Но Китстер не знает, что творит. Эти люди знают. Они гм… работают на хозяев картины.
— Хозяев? — Вальд недоуменно посмотрел на Чубакку и Ц-ЗПО. — Не очень-то они похожи на любителей живописи.
— Внешность обманчива, — заметил Хэн.
— Пожалуйста, расскажи, что случилось с Китом, — взмолилась Тамора. — Ты видел, что творится снаружи? В небе полно ДИшек и эль — челноков. Китстера убьют.
Вальд отвернулся от Хэна с Леей и неохотно произнес:
— Он взял мой старый свуп и погнал в пустыню. Лицо Таморы вытянулось:
— Старый свуп? Вальд кивнул:
— Дело еще хуже. Он поехал через Арочный каньон.
— Арочный каньон? — Тамора была в изумлении. — Тот каньон на старой гоночной трассе? Через тот каньон?
Вальд снова кивнул.
— Он сказал, что это единственный способ оторваться от имперцев. Он прав, но это все равно безумство. — Вальд одарил Хэна и Лею пренебрежительным взглядом и добавил: — Я сказал ему, чтобы он продал имперцам картину, и все, но он не желал даже слушать об этом. Он сказал, что «Закат Киллика» не должен попасть в руки Империи.
Лея выдохнула в облегчении; по крайней мере, насчет этого Тамора была права. — И кому же Китстер хочет его продать? Вальд посмотрел на Тамору.
— Уверена, что хочешь это знать?
— Да. Уверена, — ответила она. — Джай и Элли хотели бы, чтобы отец вернулся к ним живым.
— Ладно, — Вальд опустил взгляд к полу и пнул ногой сломанный записывающий стержень, — в этом-то все и дело. Думаю, он никому не собирается ее продавать.